Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Йыдпелӹм шиӓш

  • 1 аймылташ

    аймылташ
    -ем
    Г.
    терять, потерять дорогу; сбивать(-ся), сбить(-ся) с пути

    «Йыдпел годым келтӹмӓш корным аймылта» маныт. В. Шорин. Говорят, в полночь чёрт сбивает с пути.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > аймылташ

  • 2 вӹсӓш

    вӹсӓш
    -ем
    Г.
    1. лететь, нестись, передвигаться по воздуху

    Колшӹревлӓ вӹсӓт пакы-пак, вуйта ӱжӹт мӓмнӓм Йыл покшак. Н. Егоров. Чайки летят далеко-далеко, будто зовут нас на середину Волги.

    2. нестись, двигаться со скоростью

    Дӓ талашен йыдпел вецӹн шужге вӹсӓ ӱштӹ мардеж. Г. Матюковский. С севера спешно с шумом несётся холодный ветер.

    3. перен. стремительно нестись, мчаться (о машинах, людях и т. п.)

    Имнивлӓ мардеж гань вӹсӓт, лым пырак веле шалга. В. Сузы. Лошади несутся, как, ветер, столбом стоит снежная пыль.

    4. перен. проходить, проноситься быстро

    Вӹсен кечӹ паштек кечӹ, вӹсен ӓрня, тӹлзӓт. Г. Матюковский. Проходили день за днём, проходила неделя, месяц.

    5. перен. становиться слышным

    Ладнан мадеш баян семет, вӹсӓ сад покшак. К. Юадаров. Плавно льются мотивы баяна, несутся в глубь сада.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вӹсӓш

  • 3 йӱдпел

    йӱдпел
    Г.: йыдпел
    разг. полночь; половина ночи

    Йӱдпелым вашлияш встретить полночь.

    Йӱдпел эртен агытан муралтен колта. После полуночи запел петух.

    Смотри также:

    пелйӱд

    Марийско-русский словарь > йӱдпел

  • 4 келтӹмӓш

    келтӹмӓш
    Г.
    1. миф. чёрт; злой дух, злое начало

    Шуран келтӹмӓш чёрт с рогами;

    келтӹмӓшвлӓ гӹц лӱдӓш бояться чертей.

    Йыдпел, векӓт, келтӹмӓшвлӓ каштмы веремӓэт. Н. Игнатьев. Полночь, кажется, время чертей.

    2. чёрт (о плохом, злом человеке)

    Ит ӓшӹндӓрӹ нӹнӹм, келтӹмӓшвлӓм! С. Алдушкин. Не вспоминай их, чертей!

    3. в поз. опр. чёртов, чёрта

    Келтӹмӓш сила сила чёрта;

    келтӹмӓш игӹ чертёнок;

    келтӹмӓш лӱдмӓш чёртов страх.

    Ти келтӹмӓш вырсым пӹтӓрӓш келеш. Н. Игнатьев. Надо кончить эту чёртову войну.

    4. бран. чёрт

    Мам келтӹмӓшӹм ваштылыда? Н. Игнатьев. Какого чёрта смеётесь?

    Ма келтӹмӓш! Кӹзӹт якте кышты каштыда? Что за чёрт! Где ходите до сих пор?

    Смотри также:

    керемет

    Марийско-русский словарь > келтӹмӓш

  • 5 шияш

    шияш
    I
    Г.: шиӓш
    -ам
    1. молотить, смолотить; обмолачивать, обмолотить что-л.

    Кид дене шияш молотить вручную.

    Колхозник-влак кум кече годым эр тӱҥалын кас марте шийыч. Н. Лекайн. Колхозники в течение трёх дней молотили с утра до вечера.

    Ӱда, тӱредеш, шиеш – эре йылмыж дене. Калыкмут. Сеет, жнёт, молотит – всё языком.

    Сравни с:

    кыраш
    2. бить, побить; колотить, поколотить кого-что-л.; стегать, хлестать, пороть

    (Тушман) осколко кажне аршын мландым шийын. М. Якимов. Вражеские осколки били каждую пядь земли.

    Ик марий йозакым тӱлен огылат, тӧра тудым лупш дене шиеш. «У вий» Один мужик не уплатил подать, барин его бьёт плёткой.

    Сравни с:

    кыраш
    3. Г.
    хлопать, ударять, ударить, бить (обычно чем-л. плоским)

    Лапам шиӓш аплодировать;

    ӓрдӹм шиӓш хлопать по бёдрам.

    Шолывлӓм кычаш ӱжӹн пыртымы марывлӓ сӹнзӓштӹм веле лопке шит. Н. Игнатьев. Мужики, которых позвали ловить воров, только глазами хлопают.

    Ӓптӓн, кечӹвӓл веремӓм шижӹн, пичӹ вӹлецӹн пачелӓ шылдыр шин мыра. Н. Игнатьев. Петух, почувствовав наступление полдня, хлопая крыльями, поёт несколько раз кряду.

    4. Г.
    биться; производить ритмические толчки, пульсировать

    Шӹрен шиӓш биться часто;

    шӓрлӓ шиӓш бить как пульс.

    Шиӓш цӓрнӹш ӹрвезӹ шӱм. Г. Матюковский. Перестало биться юное сердце.

    5. Г.
    звонить, бить, пробить; ударами производить (произвести) звуки; звоном отмечать (отметить) что-л.

    Йыдпелӹм шиӓш пробить полночь;

    цангым шиӓш бить в колокол.

    Шӹжвӹк юкет, цаклет, цӓрнӓ. Кекӓн цӓшет шукым ши вет. Н. Игнатьев. Слышишь, умолкли песни соловья. Часы с кукушкой пробили много раз.

    Веремӓ шукат лиде, обедняшкӹ веле эче цангым шит. Н. Игнатьев. Прошло немного времени, звонят ещё только к обедне.

    6. Г.
    отбивать, отбить; выпрямлять (выпрямить) лезвие, ударяя по нему молотком

    Соланавлӓ алыкыш кеӓш йӓмдылӓлтӹт: сӓштӹм шит, крӓплявлӓштӹм тӧрлӓт. Односельчане готовятся ехать на луга: отбивают косы, чинят грабли.

    Сравни с:

    шияш, кыраш
    7. Г.
    перен. бить ключом, стремительно вытекать откуда-л.

    Ти шӹдӹ тагачы поэтвлӓнӓн шӱм гӹц шиэш фонтанла. Г. Матюковский. Сегодня эта ненависть из сердец наших поэтов бьёт фонтаном.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    -ам
    дуть, поддувать; веять, повеять; идти, распространяться (о струе воздуха)

    Пасу покшелне чӱчкыдынак мардеж шиеш, поран лӱшка. «Мар. ком.» Посреди поля часто дует ветер, шумит метель.

    Но коҥга лишне веле шокшо, пырдыж воктен мардеж шиеш. В. Иванов. Но тепло лишь возле печки, у стен поддувает ветер.

    Марийско-русский словарь > шияш

  • 6 шон шӹнзӓш

    Г.

    Хӧтин омжы шон шӹнзӹн, мышкындывлӓжӹ доно сӹнзӓвлӓжӹм пӹшкеш. Ф. Иванов. Хоти хочется спать, он трёт кулачками глаза.

    2. настать, наступить

    Йыдпел шон шӹнзӹн. Настала полночь.

    Составной глагол. Основное слово:

    шуаш

    Марийско-русский словарь > шон шӹнзӓш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»